لا توجد نتائج مطابقة لـ ضغط الانفجار

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي ضغط الانفجار

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • L'acier a été compressé par l’explosion.
    الصلب ضُغط من الانفجار
  • Non, les cotés du... de la cabine auraient été décollées... dans la pression de l'explosion.
    ...لا، جانبا قمرة القيادة كان ينبغي ...أن يقتلعا من مكانهما .بسبب ضغط الانفجار
  • La pression de l'explosion a probablement endommagé plusieurs vaisseaux dans l'intestin, ce qui a conduit à un œdème et à la dégradation des tissus.
    ضغط الانفجار ربما أضر بعدة أجزاءٍ في الأمعاء التي أدت إلى فقدان الأنسجة الداخلية
  • La pression d'éclatement des disques à installer sur le réservoir de 10 l doit être égale à la pression maximale d'éclatement des disques de rupture devant être installés sur le GRV ou la citerne.
    وينبغي أن يكون ضغط الانفجار للقرص المثبت في الصهريج سعة 10 لترات مساوياً لضغط التمزق الأقصى لأقراص الانفجار التي ستثبت في حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج.
  • Normalement, la pression d'éclatement est fixée à une valeur telle que le disque puisse supporter les pressions rencontrées dans les conditions normales de transport: pression hydrostatique du liquide en cas de retournement de la citerne, débordement du contenu, etc.
    ويحدَّد ضغط الانفجار عادة عند مستوى يناسب الضغوط التي يتعرض لها الصهريج في ظروف النقل العادية، مثل الضغط الهيدروستاتي الناتج عن السائل بسبب انقلاب الصهريج، أو ميلان المحتويات، أو غير ذلك.
  • "6.2.1.3.1 Les robinets, tubulures, organes et autres équipements soumis à la pression, à l'exception des dispositifs de décompression, doivent être conçus et fabriqués de façon que la pression d'éclatement soit au moins 1,5 fois la pression d'épreuve à laquelle sont soumis les récipients à pression.
    "6-2-1-3-1 تصمم الصمامات والأنابيب والتجهيزات الأخرى المعرضة للضغط، فيما عدا وسائل تخفيف الضغط، وتصنع بحيث تتحمل ضغط انفجار مرة ونصف على الأقل ما تتحمله أوعية الضغط في اختبار الضغط.
  • Ça n'a pas explosé, mais ça fuit.
    ليس هذا انفجار لارتفاع الضغط بل تسرب قليل الضغط
  • la surpression de l'explosiobn était d'au moins 40psi.
    الضغط الزائد من الانفجار كان على الأقل 40 بوصة لكل مربع
  • Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
    ولأسباب أمنية، يوصى بتزويد وعاء الاختبار بقرص انفجار إضافي (ضغط الانفجار لـه حوالي 80 في المائة من الضغط التصميمي لوعاء الاختبار سعة 10 لترات) مع فتحة كبيرة كفتحة تنفيس إضافية في حالة الطوارئ لوعاء الاختبار إذا كان قطر الفتحة المختار صغيراً.
  • La dépression engendrée induit la combustion de l'oxygène entre 2 800°C et 3 300°C et est utilisé pour causer de grosses pertes humaines et détruire des bâtiments.
    ما عاد الأنفجار النووي الضغط على الفراغ يقوم بإشعال الأوكسجين إلى درجة حرارة بين الخمسة آلاف والستة آلاف درجة حرارية